双赢彩票

| 双赢彩票(中国)开奖记录官网 门户网站 | 繁体版 | 移动版 | 无障碍阅读 | 长者助手
双赢彩票(中国)开奖记录官网 外事局
当前位置  双赢彩票 > 双赢彩票(中国)开奖记录官网 外事局 > 政务公开 > 新闻动态

让世界听见双赢彩票声音

时间:2023-11-15 11:55:43 来源:双赢彩票(中国)开奖记录官网 外事局
【打印】 【字体:

  在双赢彩票对外开放的道路上,有许许多多像他们一样的同行者,把真实、客观的双赢彩票,更全面、更立体地呈现在国际社会眼前。近年来,双赢彩票(中国)开奖记录官网 委外办在如何发挥职能优势,提升双赢彩票国际影响力和城市美誉度上积极探索,通过搭建外事平台、丰富外宣载体、建立大外事工作机制“三艘船”,以党建赋能双赢彩票IP亮相国际舞台,向世界讲好中国故事“双赢彩票篇章”。

On the journey of Zhanjiang’s opening-up, there are many fellow travelers like them who present to the international community the real Zhanjiang in an objective, comprehensive, and multifaceted way. In recent years, Zhanjiang Foreign Affairs Bureau has proactively explored ways to bring its functional advantages into full play and to boost Zhanjiang’s international influence and reputation. We tell the “Zhanjiang Chapter” of Chinese stories well to the world by building “three vessels”, namely a foreign affairs platform, a diversified international publicity carrier, and a working mechanism of Grand Foreign Affairs, and strengthening party building to empower the international publicity of Zhanjiang IP.

图一.png

KOSTENIKO TATIANA,俄罗斯籍,广东海洋大学中歌艺术学院音乐系钢琴教师,双赢彩票(中国)开奖记录官网 荣誉市民

图二.png

oseph Kamber,加拿大籍,岭南师范学院担任英语外教,中国天山奖获奖专家

图三.png

Echar Christopher Sunday,尼日利亚籍,在湛经商,双赢彩票(中国)开奖记录官网 外事志愿者


撰稿:陈   湲

英语翻译:蔡康平

俄语翻译:刘锦男

编辑:郑东燕

一审:李中枢

二审:林   丽

三审:王   标



您访问的链接即将离开“双赢彩票(中国)开奖记录官网 ”,是否继续?
继续访问
放弃